Son tiempos extraños, pero, ¿cuándo no lo han sido?

Los canadienses, David Bussieres y Justine Laberge, a través de una discografía que data desde hace exactamente diez años, han compilado de manera breve un nuevo EP que articula en poco más de doce minutos una tercia de canciones reversionadas al español por la misma dupla. Alfa Rococó ha elegido un tema por álbum, y todos, con un mismo blanco: esperanza.

Luz’, el material más reciente de los de Montreal, es un manifiesto inspirado en otorgar esa misma motivación, una que, según ellos, les sería una misión cumplida; el unir y no dividir. Hablamos con el dueto sobre la producción del material, su inspiración a causa de los recientes conflictos políticos en todo el continente americano, el cantar en español y todo lo que aman de México.

Acaban de lanzar ‘Luz’, un EP que se destaca principalmente por dos razones: 1) es un material cantado en español por un dúo canadiense, y 2) las tres canciones que lo conforman fueron seleccionadas de cada uno de sus también tres discos… ¿por qué estas canciones?

Estas tres canciones son en realidad de nuestras preferidas en todo nuestro repertorio: Nos encanta el sonido y la producción de “Luz”, y además, su mensaje positivo y de esperanza; “Meteoro” es grandiosa y siempre es genial tocarla en vivo, su letra nos dice que tenemos que vivir nuestros sueños y nuestra vida al 100% porque el tiempo se va rapidísimo; Y finalmente, amamos “Pienso en Ti” por esta vibra de new wave y rock que tiene, la letra habla sobre el extrañar a una persona que se ama.

Algo que se percibe al escuchar ‘Luz’ es que, pese a su ya conocida trayectoria cantada en inglés, su pronunciación en español es precisa y natural, ¿ya habían intentado usar el español antes?

No realmente… pero ambos hablamos español a un nivel intermedio. Un amigo nos ayudó también a traducir y grabar las canciones. Como sabes, el francés y el español no son tan diferentes, los dos tienen raíces latinas, así que, sí, fue un poco de trabajo, pero no una labor imposible.

¿Y hubo algunas canciones que hayan quedado fuera de la lista para hacer el EP?

No, solo grabamos estas tres canciones, pero planeamos grabar más en español en un futuro cercano.

Mientas hacían el EP, ¿pensaron en hacer canciones nuevas solo en español?

Tenemos algunas ideas en realidad, y son canciones nuevas hechas en español… intentaremos terminarlas y tal vez lanzarlas en plataformas de streaming.

Y acerca de la producción, ¿en el estudio se encontraron grabando las nuevas letras en español sobre las pistas ya hechas, o agregaron algo más a la mezcla?

Usamos las mismas canciones instrumentales, solo regrabamos las voces y mezclamos con la música; tenemos un pequeño estudio en casa y trabajamos esto nosotros mismos. Nos divertimos bastante.

La esperanza es un arma poderosa, y si estas canciones pueden darle eso a México y a Latinoamérica –y que sepan que no estamos dándoles la espalda– hemos logrado la meta.

Y hablando sobre actos en español, ¿hay algunas bandas o canciones de las que sean fans?

Sí hemos escuchado a muchas bandas. Claro que conocemos a Café Tacvba, a Zoé, Maná. También nos gusta la onda de Kinky, el synthpop de Hello Seahorse”, lo funky de Los Amigos Invisibles. No podemos esperar por volver a México y descubrir nuevas bandas… también estamos enamorados de los colombianos de Bomba Estéreo y nos gusta bastante Neon Indian.

Y también se consideran a sí mismos como amantes de toda Latinoamérica, pero, en realidad, ¿cuál fue su primer acercamiento a ello o cómo sucedió?, ¿Qué tipo de vínculos existen entre ustedes y LATAM?

Sí, amamos México y Latinoamérica desde hace mucho. En 2015 tuvimos la oportunidad de tocar en el Festival Cervantino en Guanajuato y fue un gran show, nos la pasamos increíble y la gente estuvo perfecta. Desde ahí, apreciamos mucho el haber traducido algunas de nuestras canciones a español. Ahora, desde enero y en el contexto político que vivimos, sentimos que era momento de hacer eso mismo, pero por razones más profundas: nosotros, en Canadá, y especialmente en Montreal, somos una nación que gusta de recibir a la gente. Todos estos problemas políticos, económicos y ambientales que están pasando deberían unirnos más que dividirnos. Obviamente, no todos los países piensan igual, así, estas canciones expresan ese deseo de romper fronteras y muros que nos dividen, de concentrarnos en los valores que compartimos y no en los que nos separan. La esperanza es un arma poderosa, y si estas canciones pueden darle eso a México y a Latinoamérica –y que sepan que no estamos dándoles la espalda– hemos logrado la meta.

¿Y qué es lo que aman de México?

¡Amamos todo lo que tenga que ver con México! La gente, su historia, los colores, la comida, el mezcal, su lenguaje y su música.

¿Y hay algún lugar en Latinoamérica que quisiera visitar?

Nos gustaría visitar todo, pero Colombia, Argentina y Chile están en nuestros planes.

Finalmente, la palabra “Luz”, ¿qué significa para ustedes?

Es la luz en nuestras vidas, en nuestras almas… la habilidad de ver el lado bueno de la vida. Si podemos, a través de nuestras canciones, ayudar a la gente a hacerlo, entonces, es una misión cumplida.